Una anécdota se supone que es un suceso real narrado por un testigo presencial. Así que sería redundante decir que ésta es una anécdota real; pero es que lo es.
Voy a recoger a mi señora al ambulatorio donde trabaja. Mientras espero en la sala, de una consulta sale una enfermera en compañía de un paquistaní (la nacionalidad la supe después). El paciente intenta expresarse en una mezcla de inglés y castellano casi ininteligible. Está claro que domina mucho mejor el inglés que el castellano y que a la enfermera le cuesta entenderle. Llegado un momento el hombre comenta exasperado que no "entender que Paquistán tercer mundo todos niños, todos hablar inglés. España no saben hablar inglés... no entendible!". La enfermera se le queda mirando muy seria y contesta... "Nosotros no hemos sido colonia de nadie".
Un verdadero puntazo, a mi entender. Que cada cual saque las conclusiones que quiera.
4 comentarios:
Xac,
Conclusiones, una: ese paquistaní no ha conocido otra cosa: ¿debo inferir que está en España porque Paquistán le tiraba un poco de sisa?.
Mejor se hubiera callado...
Nuestros niños no hablan inglés, pero nosotros hablamos usando palabras de raíz variada, y no es porque hayamos salido a buscarlas.
Ahora me pregunto: ¿qué país actual no ha sido, en algún momento, parte de otro país o imperio, colonia, como lo ha sido la ahora Argentina?.
Y (sin acritud, por favor, que aquí la historia la conozco de segunda mano, puedo estar errándole como bizco al mate): ¿los moros, cómo los consideran por allá? (ya tenemos una opinión: la de la enfermera).
Vos lo dijiste: Touché ;)
De nuevo el blog se niega a reconocer mi contraseña, asi que ya veremos bajo qué nombre sale ésto.
Efectivamente sería dificil encontrar un pais que, en un momento u otro de su historia no haya estado sometido a colonización, o al menos a ocupación por parte de otro. Lo que hoy es España fué colonia romana y por eso el idioma que hablamos es una especie de latín corrupto, y estuvo colonizado por los musulmanes y por eso el idoma contiene tantas palabras y giros de origen árabe. De todas formas eso pasó hace mil años y me imagino que la enfermera lo sabía perfectamente, supongo que sólo estaba un poco exasperada con el paciente el cual, al parecer, cuando salió de su tierra estaba convencido que "todo el mundo" hablaba inglés.
La resistencia al empleo del inglés parece un rasgo característico de los paises mediterráneos. Todos lo estudiamos en un momento u otro, pero lo olvidamos en cuanto podemos. Aunque nuestro tradicional aislamiento idiomático parece que tiene sus dias contados: España se ha convertido en el destino favorito de la inmigración en Europa y nuestra tasa de inmigración ya dobla a la de Alemania. Paseando por Barcelona oyes hablar casi cualquier idioma del mundo y hasta el castellano tiene multitud de asentos sureños, che!. Las inmobiliaras anuncian sus pisos en chino mandarín y ruso, además de en inglés y alemán y ya hay calles enteras que puedes recorrer sin oir de sus peatones una sola palabra en catalán o castellano. Toda España está ocupada por la globalización...
...Salvo una aldea irreductible que resiste ahora y siempre al invasor. ¿Verdad Obeliz?
Muy bueno, sí señor. Y he de reconocer que, llegados a ciertos apuros, yo mismo he usado ese argumento: desde que el estado nacional español se funda con los reyes católicos, España no ha sido colonia de nadie. Cierto que Napoleón nos invadió y dió bien por culo, pero eso no te convierte en colonia, sino provincia del imperio, que hay una gran diferencia. Hispania no era colonia romana, como tampoco el califato de Córdoba era colonia del de Damasco. Y volviendo a Napoleón, al fin y al cabo, duró dos días como quien dice, así que apenas contaría de todos modos. Aunque a todos en Europa les diese por hablar francés después...
Ahora sí, veo la diferencia (que no me molesté en buscar antes, y tal vez podría evitar todo este frangollo)
Aunque "colonia" sea, o no, igual a "provincia", y dominados y violados y asaltados hay toos los días en todos lados, lo que apuntas Max me ha ayudado a "cerrar" mis dudas.
En cuanto al francés, ya sabes...no hablaré mal de mis muertos y menos de Abuelita, pero ella decía de los británicos que "eran franceses que hablaban inglés" Eso nunca pude entenderlo...;)
Publicar un comentario